Instructor: Christopher Tanner

This course will be taught in English.

This course will be based on the submission of the participants’ own texts. The common flaws and problems will create the base of the course, which will take form as a workshop. Participants will be able to ask questions and receive help in order to improve their writing.

Target group:

Translators and others who work with legal translation on a daily basis.

You have a BA or more in English.


  • How to avoid the most common pitfalls
  • Typical grammatical errors
  • Punctuation
  • Writing clearly and precisely
  • Reader-friendliness
  • Questions from participants


Participants are encouraged to submit their texts and questions when signing up, and 14 days before the course at the latest to

Course certificates will be issued after the course.

Head of courses:

Translatørernes Sprogtræning

Course fee:

Members of Kommunikation og Sprog: DKK 3.395,-

Others: DKK 3.995,-

Time and place:

Thursday 20. September  2018, kl. 9.00-16.00

MBK  A/S,  Pilestræde  61,  1112  København  K.

Deadline for registration:

17. August 2018

To sign up please write to