Vores holdninger til sprogundervisning
Kvalitetsstyring Vores kursusforløb styres ved hjælp af behovsanalyse, niveautest og evalueringer fra kursister og underviser. De vigtigste parametre, når det gælder kvalitet i undervisning, er underviser, materialer og metoder til jobbet. Undervisere De fleste af vores undervisere er cand.ling.merc.er og statsautoriserede translatører. Vi har både danske og udenlandske undervisere, og alle er uddannet på minimum universitetsniveau. Afgørende for et godt resultat er at få matchet den rigtige underviser med den rigtige opgave. Ud over faglig kompetence lægger vi stor vægt på et godt talt sprog, engagement og pædagogisk sans hos vores undervisere. Materialer Standardiserede lærebøger benyttes kun ved begynderundervisning. Materialer udvælges individuelt efter kursistens behov, interesse og niveau. Helst autentiske tekster og situationer fra den virkelige verden - og meget gerne kursistens egne jobrelevante materialer (som statsautoriserede translatører har vi tavshedspligt, så fortrolighed er ikke et problem).
Metoder Der udvilkes løbende nye undervisningsmetoder. Vi lægger stor vægt på at inddrage et bredt spektrum af forskellige metoder for at skabe afveksling og for at møde kursisternes individuelle behov. |